Avec le soutien du Fonds européen de développement régional / Met steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling
Avec le soutien/Met steun van Département du Nord, Région Hauts-de-France, Communauté de Commune de Hauts-de-Flandres, Communauté de Commune du Pays de Saint-Omer
Exposition rétrospective du 29 octobre au 1er décembre 2019, à la Chapelle des Jésuites à Saint-Omer
Een overzichtstentoonstelling zal van 29 oktober tot 1 december 2019 te zien zijn in de Chapelle des Jésuites van Saint-Omer.
VERNISSAGE mardi 29 octobre 19h / dindsdag 29 oktober 19u
Chapelle des Jésuites, Saint-Omer (F)
Retrouvez ICI la publication de ce projet

Revue de Presse :
L’artiste Marie Hendriks a présenté la création Sacréfils & Filles dans quatre musées des Flandres
De kunstenares Marie Hendriks toonde haar creatie Sacréfils & Filles in vier Vlaamse musea
28 juin/juni – 13 octobre/oktober 2019
Noordpeene, la Maison de la Bataille (F)
Hondschoote, la Confrérie du vin les Taste Wijn (F)
Furnes, Bakkerijmuseum – musée de la Boulangerie (B)
Poperinge, Hopmuseum – musée du Houblon (B)
VERNISSAGE vendredi 28 juin 19h / vrijdag 28 juni 19u
Musée de la Boulangerie – Bakkerijmuseum, Furnes/Veurne (B)
FINISSAGE dimanche 13 octobre 18h / zondag 13 oktober 18u
La Confrérie du vin – Mairie, place du Général de Gaulle, 59122 Hondschoote (F)
programme en PDF / programma in PDF
reportage / verslag France 3 Côte d’Opale 27 juin/juni 2019
Le projet se base sur une coopération entre quatre musées thématiques du territoire transfrontalier du Westhoek, dans une volonté de valorisation touristique d’un héritage culturel commun. La présence de musées thématiques est une caractéristique forte de cette région, carrefour historique majeur de l’Europe et porteur d’une identité marquée d’échanges et de dialogues. Un parcours d’expositions présentera le travail de l’artiste Marie Hendriks, réalisé grâce à sa collaboration avec les équipes des musées partenaires. Une communication commune invitera les publics à visiter ces lieux et à redécouvrir leurs racines communes, au-delà des frontières, par le biais d’une expérience innovante d’interaction entre l’art contemporain et le patrimoine. Des actions spécifiques de médiation permettront aux publics d’expérimenter une relation privilégiée avec une artiste et les équipes de musées, renforçant et enrichissant la transmission des savoirs patrimoniaux.
De samenwerking tussen vier thematische musea van het Westhoek grensgebied zal het toerisme en het gemeenschappelijke culturele erfgoed valoriseren . De aanwezigheid van vele musea is typisch voor dit grensgebied. Als historisch kruispunt van Europa de is identiteit hier gemarkeerd door de uitwisselingen en dialogen tussen beide kanten van de grens. Een kunstparcours voortgekomen uit de samenwerking van de musea zal het werk van de kunstenares Marie Hendriks tentoonstellen. Rond de vernieuwende wisselwerking tussen de hedendaagse kunst en het lokaal erfgoed zal een gezamenlijke communicatie worden ontworpen. De bedoeling is om zo het publiek uit te nodigen om de verschillende musea te bezoeken en al doende de grenzeloze overeenkomsten en gelijkenissen van achtergrond tussen Vlaams Frankrijk en Vlaams België te herontdekken. Speciale rondleidingen en workshops zullen het contact tussen het publiek , de kunstenares en de musea stimuleren.
Née aux Pays-Bas, Marie Hendriks a fait ses études à l’ENSAB à Bourges puis au Fresnoy à Tourcoing. Elle vit et travaille aujourd’hui entre la Belgique et la France. Depuis 2016, elle collabore régulièrement avec l’espace 36. Son œuvre protéiforme et narratif plonge le spectateur dans un univers exubérant et poétique. Elle développe sa réflexion autour des thèmes centraux que sont les apparences trompeuses, la maison et la sensation d’enfermement, l’émerveillement et les effrois de l’enfance. Riche de son histoire personnelle, elle nourrit ses créations des coutumes, traditions populaires et autres héritages des territoires avec lesquels elle travaille.
La création qu’elle présente à l’occasion de ce projet européen, Sacréfils & Filles, est une série de quatre expositions mettant en scène rituels et cérémonies imaginaires, au sein d’installations mélangeant projections vidéos, éléments sculpturaux et textile. L’artiste c’est librement inspiré des histoires et patrimoine du territoire flamand transfrontalier du Westhoek : le vin sacré, le champ de bataille de Noordpeene, le bonhomme en spéculoos offert à la personne convoitée pour lui faire la cour, ou encore le pantin de paille brûlé, évoquent, comme le jeu de mot du titre, une forme de sacrifice païen.
Geboren in Nederland, Marie Hendriks volgde haar opleiding aan de ENSAB Bourges en later bij Le Fresnoy in Tourcoing. Zij woont en werkt tegenwoordig tussen België en Frankrijk. Sinds 2016 werkt ze regelmatig samen met Espace 36. Haar veelvormige en verhalende werk dompelt de kijker in een uitbundige, poëtische wereld. Ze ontwikkelt haar gedachten rond kernthema’s zoals bedrieglijke schijn, het huis en het gevoel van opsluiting, verwondering en angsten van de kindertijd. Uitgaande van haar persoonlijke geschiedenis voedt ze haar creaties met gebruiken, volkstradities en andere erfenissen van de gebieden waarmee ze werkt.
Het werk dat ze presenteert ter gelegenheid van dit Europese project – Sacréfils & Filles – is een reeks van vier tentoonstellingen die denkbeeldige rituelen en ceremonies tonen in installaties waarin videoprojecties, beeldende elementen en textiel gemengd zijn. De kunstenares heeft zich vrij geïnspireerd op de verhalen en het erfgoed van het grensoverschrijdende Vlaamse streek Westhoek: de heilige wijn, het slagveld van Noordpeene, het speculaaspoppetje dat men aanbood aan de begeerde persoon om haar hof te maken, of de verbrande stropop. Ze verwijzen, net als de woordspeling in de titel, naar een soort heidens offer.

Noordpeene :
Une élégante femme fait tinter ses doigts habiles sur sa machine à coudre. Depuis sa table s’étend une très longue couverture, témoin de son ouvrage de patience. Le patchwork, composé de toutes sortes de textiles aux nuances et motifs verdoyants, est quadrillé comme des champs et prés de bocage. Le mécanisme de l’aiguille transforme comme par magie l’édredon en paysage miniature de champ de bataille. On y découvre cinq jeunes adolescents allongés … Géants d’épopées ? Endormis par un sort merveilleux ? Soldats tombés pour l’histoire ? Innocemment, ils se blottissent contre des poupées de paille, offrandes paysannes pour la fin des moissons, vouées au sacrifice par le feu… Maîtresse des destinées, la dame âgée, imperturbable, continue de fabriquer l’étoffe de leurs rêves.
Een elegante vrouw beweegt haar vingers kundig over de naaimachine. Vanaf de tafel strekt zich een lang deken uit, als teken van haar geduldige werk. Het patchwork van allerlei soorten textiel in groene schakeringen en motieven, is geruit als de velden en weilanden van een heggenlandschap. Het mechanisme van de naald betovert het dekbed in een miniatuurlandschap van een slagveld. We ontdekken er vijf liggende tieners … Reuzen uit een heldenroman? Ingeslapen door een magische spreuk? Soldaten gevallen voor het vaderland? Onschuldig liggen ze tegen stropoppen aangekropen, poppen die in boerentraditie als offer voor de goede oogst worden verbrand … Als meesteres van het lot werkt de oude dame onverstoord verder aan de stof van hun dromen.

Hondschoote :
Au sein des caves voûtées, un espace est délimité par des présentoirs de bouteilles de vin. L’éclairage transforme leur aspect banalement fonctionnel, en un petit édifice sacré. En son cœur, sur une nappe en patchwork de tissus précieux, deux sculptures de verre, calices disproportionnés en attente de célébration. Au dessus, une boucle vidéo montre une belle femme au Café des Orgues, assise seule. Elle boit son ballon de vin et observe vaguement la piste de danse, les corps tournoyants, leurs couleurs envahissantes. Son esprit est ailleurs, noyé dans ses pensées et dans son verre qui ne cesse de se remplir comme par enchantement. Ses émotions changent au rythme enjoué du piano mécanique . Boit-elle pour se sentir dans la fête, entrer dans la danse, oublier…? Une mélancolie submerge la scène accompagnée des chants lancinants de verres de cristal.
Banale flessenrekken creëren dankzij de belichting een kleine heilige ruimte midden in de gewelfde kelder. Daarbinnen, op een tafelkleed van patchwork uit kostbare stoffen, staan twee glazen beeldwerken. Ze lijken op disproportionele kelken klaarstaand voor een viering. Boven deze constructie draait een video-loop van een mooie vrouw. Ze zit alleen in het Café des Orgues. Ze drinkt haar glas wijn en kijkt vaag naar de dansvloer, de wervelende lichamen, de opdringende kleuren. Ze is elders in haar hoofd, verzonken in haar gedachten en in haar glas dat fantastisch voortdurend gevuld blijft. Haar emoties veranderen in het tempo van het vrolijke mechanische piano liedje. Drinkt zij om zich feestelijk te voelen, er toch bij te horen? Te vergeten…? Een melancholie vergezeld met het teisterende gezang van kristalglazen overstemt het tafereel.

Furnes/Vurnes
Dans un petit théâtre de marionnettes on découvre un jeune couple endimanché. Se faisant face, comme seuls au monde, ils se dévisagent et se charment timidement. C’est le coup de foudre, au son de la valse de l’orgue Mortier. Le jeune homme tend un grand biscuit en forme de bonhomme, comme une version miniature de lui-même. La jeune femme l’accepte de bon cœur et un petit garçon complice récupère ce symbole des prémices des fiançailles. Elle monte sur les sabots du garçon, le dépassant d’une tête, pour se lancer dans un slow étrange, doux et langoureux. Bientôt la musique se fond dans des vibrations stridentes de verres de cristal et ils sont rejoints par des rondes d’enfants malicieux. Que nous cache ce jeu de passe-passe …? Quel est le rôle de ces enfants …? Y a t’il eu un envoûtement …?
In een poppenkast zien we een video loop met een jong stel in zondagskleren. Ze staan tegenover elkaar alsof ze alleen op de wereld zijn, oog in oog bekoren ze elkaar verlegen. Het is liefde op het eerste gezicht, op een wals gespeeld op het Mortierorgel. De jongeman schenkt de vrouw een grote koek, als een miniatuur poppetje van zichzelf. Als een belofte van een toekomstige verloving neemt de jonge vrouw de koek hartelijk aan. Een jongentje, haar ondeugende handlanger, neemt de pop uit haar handen. Dan klimt ze op de klompen van de man, terwijl ze zo een hoofd groter is beginnen ze samen teder een vreemde smachtende schuifeldans. Geleidelijk slaat de orgelmuziek over in schelle klanken van kristalglazen terwijl ondeugende kinderen om hen heen beginnen te dansen. Wat zit er achter dit poppenspel…? Wat is de rol van de kinderen …? Liefde of betovering…?
Poperinge

Un groupe d’enfants ouvre la nappe d’une table de banquet, telle un rideau de théâtre. Ils passent de l’autre côté, des poupées de paille à la main, au son d’une chanson à boire entamée en flamand par une chorale. A table un homme et deux femmes boivent leur bière et discutent tranquillement, ignorant ce qui se déroule sous leurs pieds. Dans ce monde parallèle coupé des adultes, les enfants créent avec leurs pantins une danse qui se termine dans les flammes, telle un rituel vaudou. A l’échelle d’un jeu pour enfant, ce sacrifice païen de tradition paysanne n’est pas sans nous rappeler la danse enflammée des adultes qui aura lieu un peu plus tard dans la même fête…
Een groepje kinderen vouwt een bankettafelkleed open, alsof het een theatergordijn is. Met hun stropoppen in de hand kruipen ze eronder. Op de achtergrond hoort men een koor dat een Vlaams drinklied zingt. Aan tafel zit een man en twee vrouwen rustig in gesprek aan een biertje, negerend wat er zich aan hun voeten afspeelt. Hieronder, als in een parallelle wereld, buiten het zicht van de volwassenen, maken de kinderen met hun poppen een dans dat als een soort voodoo-ritueel in vlammen eindigt. Dit heidense offer uit boerentraditie, op de schaal van een kinderspel, lijkt verdacht veel op het zwoele schuifelen van de volwassenen later tijdens ditzelfde feest…
CHAPELLE DES JESUITES – du 29 octobre au 1er décembre
mardi 19 novembre, 18 h : visite avec l’artiste / ouvert du mercredi au dimanche de 14h à 18h
dinsdag 19 november, 18.00 uur : bezoek met de kunstenaar / open van woensdag tot zondag van 14u tot 18u
L’exposition à la Chapelle des Jésuites est l’occasion d’un nouveau partenariat avec le musée de l’hôtel Sandelin de Saint-Omer, enrichissant la création.
De expo was tijdens de zomer van 2019 in vier delen in de deelnemende musea te zien. De verrijkte tentoonstelling in de Jezuïetenkapel komt voort uit een nieuwe samenwerking met het hotel Sandelin museum in Saint-Omer.